I had an acutely crappy day today. Acutely crappy days are pretty rare for me; more often I feel a vague sense of anxiety, restlessness, dissatisfaction, unfulfilment, or even ennui, but only once in a while does something specific happen that adds a focused type of anger, disappointment, frustration, confusion or helplessness to the general unhappiness. Today was one of those days: today I failed my road test.Read More »
„Geschlechterrolle“ (Themavorschlag: Sarah)
„Was wäre gewesen, wenn die Heiligen Drei Könige Frauen gewesen wären? Die drei Frauen hätten nach dem Weg gefragt (statt einem Stern zu folgen), wären pünktlich angekommen (statt zwölf Tage zu spät zu sein), hätten geholfen, das Kind zur Welt zu bringen, hätten die Stallung geputzt, etwas zu Essen gekocht – und praktische Geschenke mitgenommen (Windeln zum Beispiel)“. Diesen Witz habe ich in ‚Piffle‘, einem kostenlosen monatlichen Zeitschrift, gelesen. Ich muss daran denken, wie die Welt wäre, wenn mehr Frauen in Machtpositionen wären, insbesondere als politische Entscheidungsträger und Parlamentärinnen. Sehr wahrscheinlich gibt es kein Krieg mehr, da sie alternative Lösungen zu Problemen finden können.
Read More »
by Rostock Frost
Which gloves I’ll wear I think I know
Without them m’hands would get wet and cold
I’ll not forget the toque, lest fear
I watch my hair pile up with snowRead More »
es lebt sich gut hier
Routine sorgt für die notwendige Struktur in meinem Leben. Ein typischer Wochentag sieht folgendermaßen aus:Read More »
Rainbows paint skies
After storms die
Hues are a sign
That down the line
Red sky at night
Are sailors delight
Red sky at mourn
Mean sailors are gone
Blue for a loss
Green counts the cost
Of the intensity
The new normality
Now is gone forever
Friday, 18 January, 2013
A lethal mix of late nights of Borgen, malfunctioning clocks, and knowing my supervisor wouldn’t be in today led to tardiness to the tune of 10:25am. Huh boy. The office continues to be dead quiet, with seven of us in. I took it easy – did some work, then quaffed around a bit.
Then I went for the salmon heads. They had three today! I was ecstatic. Came home and made hotpot. If removing salmon gills was on my bucket list I could now tick it off, but it’s not, cos it’s bloody disgusting (pun intended), so I won’t. And now I’m so stuffed with fatty fatty salmon that my body and brain’s reached lethargy. Something tells me eating ice cream while starting Borgen Season 2 is a terrible idea, but I’m gonna do it anyway.
Borgen and work are both challenging my views on politics and ways to get social change. More on that at a later date…Read More »
The weather is a favourite conversation topic of mine because it’s so important. It guides my moods and plans my movements and generally affects my life to a great degree. I’ve noticed people here don’t talk about the weather much and don’t seem engaged when I talk about it. At first I thought it was a German thing, so I asked a few German friends whether Germans talk about the weather. One suggested that weather-speak may be mistaken for small-talk, which is fair enough.
But my most recent theory is that people here don’t care to talk about the weather much because it’s boring. Hamburg weather is very fickle. Seasons aren’t so much seasons as glimpses of what the season should feel like, before reverting to some horribly unseasonal weather. There’s no continuity, no consistency, no patterns, and bears little consequence to us city folk in the grand scheme of things.
Sure, it affects whether we bring an umbrella or a scarf when we go out. But will a dry spell affect our (city folk’s) growing season? Gar nicht. In Canada, on the other hand, a dry winter with little snow means a dry spring with little snowmelt, which means more forest fires. Although climate change is messing up the normal weather patterns (‘climate weirding’, as the Guardian called it), there are still some semblances of weather patterns and cycles that guide Canadians through the year.
Canadians talk about weather a lot. I get the feeling – and this is unproven speculation – that we have a longer-term perspective and broader understanding of weather than the folks I’ve tried to talk to here. That could also be due to my crummy German language skills, of course.